Dopo 26 anni di traduzioni dal tedesco all’italiano per diversi settori industriali – automotive, meccanica, intralogistica… – ho iniziato a lavorare anche nell’ambito della termotecnica e dell’idraulica. Oggi posso tradurre qualunque testo: dalla documentazione tecnica di progetto ai cataloghi commerciali.
ESPERIENZA
La mia esperienza nel settore termotecnico e idraulico
La mia attività nel settore termotecnico è iniziata con una sfida: la revisione di una traduzione che il cliente finale aveva bocciato già tre volte. Da allora, circa il 30% del mio lavoro riguarda questo ramo.
Conosco tutti i sistemi di riscaldamento: dalle caldaie a condensazione alle pompe di calore, dal solare termico ai sistemi ibridi. Mi occupo inoltre di sistemi di ventilazione e climatizzazione.
Nel settore idraulico traduco testi relativi a tubazioni, raccordi, valvole, sistemi di automazione e telecontrollo. Possiedo inoltre una buona conoscenza dei sistemi di ispezione per tubazioni.
Dal 2018 traduco per clienti indiretti: grandi aziende dell’industria tedesca e svizzera.
Quali testi traduco dal tedesco all’italiano
In questo settore traduco dal tedesco all’italiano tutta la documentazione tecnica, tra cui istruzioni di installazione e manuali d’uso; qualunque contenuto di marketing, dai cataloghi ai siti web; alcuni documenti legali come le condizioni per l’uso di app e servizi online; i testi creativi di campagne promozionali e pubblicitarie.
In 30 anni di esperienza come traduttrice freelance ho messo a punto un metodo di lavoro in 4 fasi: analizzo il testo e ti chiedo le informazioni necessarie, eseguo la traduzione secondo le tue linee guida, verifico con te eventuali dubbi e infine rileggo tutto con attenzione prima della consegna.
Per ricevere altre informazioni, contattami. Oppure approfitta subito di una traduzione di prova scontata al 50% e rimborsabile.